Wawancara

[Wawancara] 160429 [Milk & Talk ①] WINNER, “Yang paling populer no 1 di Halfmoon Friends? KIM JINWOO”

Energi mereka benar-benar seperti seorang pemenang (winner).

WINNER (Kang Seungyoon, Lee Seunghoon, Nam Taehyun, Kim Jinwoo, dan Song Minho) adalah suatu grup dengan energi eksplosif sampai membuat orang mungkin tidak menyangka bahwa merekalah yang menyanyikan lagu “Empty” dan “Sentimental”. Mereka sudah berisik sejak dari baru datang (ke lokasi interview). Mereka kemudian berbicara tentang  betapa laparnya mereka dan ketika melihat roti, pastry, dan susu, mata mereka berbinar seperti anak-anak. Mereka datang mendekat dengan atmosfer keramahan.

Ini merupakan wawancara spesial Daily Sports untuk WINNER dengan judul “Milk Talk”. Daily Sports mewawancarai orang setiap minggu dengan seri “Drunken Talk” kami. Tapi minggu ini kami mengubah konsep wawancara kami untuk WINNER yang akan kembali menemui penggemar mereka melalui acara “Half Moon Friends” di JTBC, dokumenter yang menunjukkan persahabatan antara penyanyi idol dengan anak-anak. Setelah keluhan singkat karena ini minum susu, bukan alkohol, WINNER menunjukkan wajah seakan paling bahagia di dunia ketika minum susu sambil makan roti. Nam Taehyun yang memang sangat menyukai susu, meminum susunya sekali habis. WINNER tersenyum lebar hanya karena minum segelas susu dan mereka memancarkan energi positif ke seluruh ruangan ketika mereka berbincang-bincang satu sama lain. WINNER, yang mengaku mendapat kembali kepolosan mereka setelah menghabiskan waktu dengan 10 anak selama 15 hari, begitu ceria dan polos lebih dari siapapun. Selain itu, mereka begitu bersemangat seperti laki-laki berusia rata-rata 23 tahun pada umumnya.

– Kami menyiapkan wawancara “Milk & Talk” ini untuk kalian, sebuah penyesuaian dari “Drink & Talk”.

SY: Aku merasa menyesal karena kami semua sudah cukup umur untuk minum alkohol.
MH: “Half Moon Friends” adalah sebuah dokumenter tentang persahabatan, jadi kupikir susu akan lebih cocok kan?

– Ini pertanyaan spesial untuk “Milk & Talk”. Biasanya, seberapa banyak susu yang kalian minum?

SY: aku minum banyak

TH: saat kecil, aku sangat suka susu. Jadi aku bisa menghabiskan dua botol susu ukuran 1,5 liter tiap harinya. Aku bahkan memakan nasi yang direndam dalam susu.

MH: dulu aku tidak percaya manfaat susu. Kalian tahu, kurasa itu hanya susu sapi. Dulu aku sama sekali tidak minum susu, tapi sekarang aku meminumnya.

Continue reading “[Wawancara] 160429 [Milk & Talk ①] WINNER, “Yang paling populer no 1 di Halfmoon Friends? KIM JINWOO””

Wawancara

[Wawancara] “Aku akan terus membuat jalanku walaupun badanku menjadi kotor daripada mengejar tren”, Taehyun di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016

WINNER TELAH DATANG (Part 5)

Dalam dunia idol yang sengit, WINNER berkelana dengan bebas tanpa berasosiasi dengan sisi manapun.

eMBuziq

Tiga lagu yang kau kerjakan masuk ke dalam album ini. Kamu pastilah khawatir terhadap respon publik.

TH: Aku berusaha keras untuk tidak mengkhawatirkan hal-hal seperti, “Apakah respon yang yang kami terima akan bagus? Apakah lagu ini menjadi lagu populer?” Jika aku memikirkan hal tersebut walau hanya sejenak, kupikir lagu itu akan menjadi palsu. Karena aku tidak bisa tidak memiliki tempat daam hatiku yang ingin sukses dan kaya, sisi dari diriku yang ingin menjadi terkenal dan sisi diriku yang ingin pergi melalui jalanku sendiri selalu bertarung. Karenanya, waktu yang dihabiskan kedua egoku untuk bertarung lebih lama dibandingkan waktu yang aku habiskan untuk membuat lagu. Aku akan terus membuat jalanku walaupun badanku menjadi kotor daripada mengejar tren atau berjalan di jalur yang telah dibersihkan. Hal itulah yang cocok untukku.

Continue reading “[Wawancara] “Aku akan terus membuat jalanku walaupun badanku menjadi kotor daripada mengejar tren”, Taehyun di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016”

Wawancara

[Wawancara] “Aku ingin istirahat”, Mino di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016

WINNER TELAH DATANG (Part 4)

Dalam dunia idol yang sengit, WINNER berkelana dengan bebas tanpa berasosiasi dengan sisi manapun.

JVMPqoX

Kau tidak memiliki waktu untuk beristirahat setelah promosi album debut karena tampil di  “Show Me The Money 4”, kan?

MH: Aku lelah. Setiap hari aku lelah. Aku sibuk setiap hari dimulai dari “Show Me The Money”.  Aku harap CEO Yang membaca wawancara ini (tertawa).

Continue reading “[Wawancara] “Aku ingin istirahat”, Mino di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016”

Wawancara

[Wawancara] “Aku orang yang jujur dan realistis”, Seunghoon di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016

WINNER TELAH DATANG (Part 3)

Dalam dunia idol yang sengit, WINNER berkelana dengan bebas tanpa berasosiasi dengan sisi manapun.

8E2u1Jh

WINNER memulai program variety JTBC “Half Moon Friends”. Aku dengar semua member menjadi guru TK.

SH: Aku berlajar bahwa mengasuh anak kecil itu tidak mudah. Acara ini merupakan pre-produksi (catatan: semua telah selesai syuting baru disiarkan, jadi bukan program kejar tayang) dan kami syuting sesuai dengan waktu dimana TK biasanya buka. Awalnya kami merasa menjadi orang pagi dan menjadi sehat, tetapi masalahnya adalah ketika kami selesai jam 7 malam kami menjadi sangat lelah dan langsung tidur dari jam 8 malam. Kami tidur 12 jam dan mengisi kekuatan kami kembali kemudian memulai hari kami lagi.

Continue reading “[Wawancara] “Aku orang yang jujur dan realistis”, Seunghoon di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016”

Wawancara

[Wawancara] “WINNER seperti anak-anak yang terlampau cepat menjadi dewasa”, Jinwoo di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016

WINNER TELAH DATANG (Part 2)

Dalam dunia idol yang sengit, WINNER berkelana dengan bebas tanpa berasosiasi dengan sisi manapun.

16EAWtD

Dengan album (EXIT:E) ini, kalian melakukan tur domestik pertama kalian sebagai WINNER. Kudengar konser di Busan adalah konser yang terakhir. Apa pendapatmu tentang tur domestik pertama kalian?

JW: Kami belum bisa banyak promosi di Korea. Aku dulu tidak puas dengan promosi kami tetapi sekarang aku tidak memiliki banyak perasaan tidak enak tentang hal tersebut.

Continue reading “[Wawancara] “WINNER seperti anak-anak yang terlampau cepat menjadi dewasa”, Jinwoo di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016”

Wawancara

[Wawancara] “Kalian akan melihat sosok kami yang berbeda dari selama ini”, Seungyoon di Majalah Marie Claire Edisi Mei 2016

WINNER TELAH DATANG (Part 1)

Dalam dunia idol yang sengit, WINNER berkelana dengan bebas tanpa berasosiasi dengan sisi manapun.

Tidakkah kalian merasakan kebanggaan dan beban dari nama “WINNER”?

SY: Kami adalah para pria yang ingin menjadi pemenang. Kami adalah wannabe-winners (tertawa).

Kalian juga sekelompok produser yang membuat musik kalian sendiri. Dan masing-masing dari kalian memiliki kesukaan musik yang berbeda mulai dari rock hingga hiphop. Bagaimana kalian bisa mencari kesamaan?

SY: Kami tidak berusaha mencari kesamaan. Member yang memiliki kesamaan antara satu sama lain mengerjakan musik bersama. Jika arahnya jelas, kami tidak berusaha mengganggu itu. Kami berkata, “Buatlah seperti itu” lalu ketika kami merekam lagu tersebut, member yang lain menyesuaikan diri ke dalam hal yang diharapkan.

Itu sungguh demokratis

SY: Kami melakukannya seperti itu supaya kami bisa mempersembahkan musik yang lebih bervariasi kepada publik tanpa terdengar membosankan. Tentu saja ada saat dimana kelima member harus setuju dengan satu sama lain untuk mencapai sesuatu. Selain hal yang demikian, kami berusaha yang terbaik untuk membuat individualitas kami bersinar.

Album kalian, “EXIT:E” adalah bagian dari proyek “EXIT”  dan merupakan permulaannya.

SY: Dibandingkan merilis 4 album, kami merencanakan untuk merilis 4 proyek yang berbeda. Awal dari proyek ini adalah sebuah mini album dan proyek selanjutnya mungkin single digital. Hal yang penting adalah kami promosi tanpa hiatus sampai akhir dari “EXIT”.

Promosi untuk album debut kalian singkat dan hiatus kalian sangat lama. Penggemar kalian pasti menyukai kalian promosi tanpa hiatus!

SY: Selain penggemar kami, kupikir kami bahagia tentang promosi ini karena kami sangat menginginkannya. Kami mungkin akan ada hiatus lagi untuk mempersiapkan proyek berikutnya, tetapi kami akan mencoba terus menunjukkan wajah kami melalui variety show, akting dan aktivitas lainnya. Tujuan terbesar dari “EXIT” adalah untuk membuat publik merasa bahwa kami melakukan promosi secara konstan.

Kamu mengatakan bahwa album (EXIT:E) ini “dibuat secara jujur dan bersih”. Pada akhirnya, ketulusan kalian dirasakan oleh publik. Kalian pasti merasa tersentuh.

SY: Orang-orang mungkin mendengarkan lagu-lagu kami dengan ringan, tetapi sikap dan emosi di lagu-lagu kami tidak pernah ringan. Kami sangat serius. Sudah sewajarnya kami senang jika publik menyukai lagu kami, karena kami menaruh ketulusan kami dalam album ini.

Apakah kalian merasa beban kalian terangkat dengan dirilisnya album ini?

SY: Tidak. Karena saat ini kami harus mempersiapkan album berikutnya. Meskipun demikian, aku berusaha tidak mengerjakan musik dengan perasaan tanggung jawab untuk merilis album. Karena aku juga merupakan pemimpin, aku merasakan ketidaksabaran ingin merilis musik. Aku berhati-hati karena aku takut jika caraku memperlakukan musik menjadi seolah-olah seperti mesin perilis album.

Adalah waktu dimana kalian merasa seperti mesin?

SY: Ketika seseorang berlari sambil hanya melihat kepada 1 tujuan, ada saatnya proses menjadi lebih matang terantuk dan berhenti. Kupikir hal ini juga dapat diterapkan pada semua jenis pekerjaan selain musik. Selama jeda waktu tersebut aku berpikir tentang bagaimana dapat mengatasi tahap itu. Kupikir pemecahan untukku adalah dengan memperoleh sikap “mari melakukan ini dengan cara yang kuinginkan tanpa beban”.

Pertanyaan ini mungkin memberatkan, tapi kapan kami bisa melihat proyek kedua kalian dari EXIT?

SY: Selambat-lambatnya, awal musim panas. Aku benar-benar berharap ini menjadi kenyataan (tertawa). Jika aku bisa membocorkannya sedikit, kalian akan dapat melihat sosok kami yang bebas dan bersemangat, berbeda dari apa yang telah kalian lihat selama ini.

Terjemahan ke Bahasa Inggris oleh @chrissy96_. Terjemahan ke Bahasa Indonesia oleh @Incle_Babies. Scan oleh SoRi_foryou. Foto lengkap dapat dilihat disini.

Wawancara

[Wawancara] Taehyun di Majalah Elle Korea Edisi April 2016

Daftar lagu di album ini terisi dengan nama para members tetapi namamu yang paling banyak tercantum. Tampaknya kamu bekerja keras dalam membuat musik (selama hiatus).

Bukan tujuanku untuk menaruh banyak laguku dalam album. Jika aku suka menggambar, aku adalah jenis orang yang puas hanya menggambar dengan tanganku sendiri. Aku suka mendengarkan musik jadi aku mulai menulis musik, dan karena aku menikmati saat membuat musik, aku akhirnya jadi membuat banyak lagu. Aku suka membagikan musik yang kubuat dengan keluarga dan teman-temanku, tetapi melihat lagu-laguku naik turun di chart musik dan ada banyak orang yang mendengarkannya membuatku sangat bersyukur.

EPSON scanner image

Aku dengar kamu membuat lagu utama “Sentimental” saat sedang bermain bersama Song Mino. Continue reading “[Wawancara] Taehyun di Majalah Elle Korea Edisi April 2016”

Wawancara, Winner Quotes

[Wawancara] Mino di Majalah Elle Korea Edisi April 2016!

EPSON scanner image

Kalian kembali dari Cina hari ini kan? Aku dengar kalian akan tampil di acara variety show terkenal di China, “Happy Camp”.

Aku benar-benar merasa khawatir untuk tampil dalam variety show di tempat yang bahasanya tidak kumengerti secara penuh tapi ternyata itu sangat menyenangkan. Tampaknya acara ini adalah acara dimana hanya orang terkenal di Cina yang tampil. Aku buru-buru menanyakan beberapa kata kepada staf dan melatihnya sehari sebelum syuting. Kupikir aku melakukannya lebih baik dari yang kuperkirakan. Aku bahkan mendapatkan pujian.

WINNER merilis album baru EXIT:E setelah 1 1/2 tahun. Bagaimana rasanya mempromosikan album baru setelah sekian lama?

Kami sibuk sampai-sampai waktu untuk tidurpun kurang, tapi kami menikmatinya. Ketika kami melakukan fansign setelah merilis album kami, aku sering menerima komentar tulus dari penggemar. Tiap kali seorang penggemar mengatakan bahwa lagu-lagu yang kubuat membantu mereka menghadapi masa sulit, aku merasa sangat bersyukur dan menjadi lebih kuat.

Continue reading “[Wawancara] Mino di Majalah Elle Korea Edisi April 2016!”

Foto, Wawancara

[Wawancara] WINNER di Majalah Nylon Korea Edisi April 2016!

WINNER, yang baru saja kembali dari syuting Variety Show China “Happy Camp” di malam sebelum hari pemotretan dan wawancara , berbicara tentang bagaimana mereka sangat linglung selama syuting variety show tersebut sehingga mereka tertawa.

Taehyun berkata dia merasakan perasaan aneh seakan-akan kepalanya terbelah menjadi 2, “Aku pikir “Huh, apa yang terjadi?’ dan kemudian berpikir, ‘Oh, sudah selesai’ dan itu selesai begitu saja. Aku mendengarkan penerjemah dan mengamati reaksi penonton dan itu semua sangat gila“.

Secara tak terduga, Seunghoon berbicara tentang fakta bahwa mereka tidak pernah tampil dalam variety show terkenal di Korea malah membuat mereka semakin ambisius. Dia menjelaskan, “Jika kami punya pengalaman dalam tampil di program ngetop seperti ‘Running Man’ atau ‘Infinity Challenge’, aku pikir kami akan lebih terintimidasi. Tentu saja kami melakukan pencarian tentang betapa terkenalnya MC acara ini dan betapa populernya acara ini di Cina. Tapi meskipun demikian, karena lingkungannya berbeda, sulit untuk secara jelas memahami apa yang terjadi. Namun, kupikir hal itu justru membantu kami mengeluarkan kepribadian kami yang seperti biasanya.”

Continue reading “[Wawancara] WINNER di Majalah Nylon Korea Edisi April 2016!”

Foto, Wawancara

[Wawancara] 160120 WINNER Mengungkapkan Perjuangan Mereka Selama Hiatus di Majalah W Korea

style_569cd2308e9a5-1200x851

MINO

P: Lagu pertama yang dirilis dari album baru kalian adalah “PRICKED” yang dibuat oleh dirimu. Adakah alasan kenapa kau memilih Taehyun sebagai vokalis?

Aku pikir dia menyanyikan lagu emosional dengan baik. Dia luar biasa dalam menggambarkan emosi melalui nada suaranya. Poin utama dari lagu ini adalah emosi yang menyebar secara mulus dalam chorus dan aku pikir Taehyun melakukan itu dengan baik.

P: Kau memfilmkan  adegan ciuman di video teaser. Apakah itu artinya sekarang kamu mengambil peran seksi di dalam grupmu?

Kepribadianku secara umum adalah ceria dan aku suka bermain-main tetapi aku menjadi serius jika itu soal pekerjaan. Karena adegan ciuman itu diberikan kepadaku, aku melakukan yang terbaik (tertawa).

P: Kau terlihat cukup berbeda dibandingkan dengan karakter yang aku lihat di SMTM4. Kamu terlihat lebih nyaman dan mengalir (dibandingkan saat itu).

Tidak ada aturan bahwa hip-hop  haruslah merupakan genre yang menakutkan dan kau harus bertingkah kuat. Meskipun demikian, program SMTM4 adalah program pertarungan dimana peserta harus berkompetisi satu sama lain dan suasananya banyak memberikan tekanan psikologis. Tanpa menyadarinya, aku pastilah menderita secara psikis, aku mendapat banyak stress. Aku terkejut ketika mendapati setengah rambutku beruban saat aku memotong rambutku yang diwarnai pirang. Dibandingkan saat itu, aku kini merasa lebih nyaman. Sekarang aku akan berlari dengan gembira sebagai  WINNER.

style_569cd24401436-923x1200

P: Bagaimana kau menghabiskan waktu selama 1 tahun 5 bulan yang lalu?

Aku menghabiskan waktu itu mempersiapkan (comeback) dengan sangat keras. Aku sama sekali tidak dapat tidur sekejappun sebelum lagu baru dirilis karena aku gugup. Aku berdebar dan badanku gemetar.

Continue reading “[Wawancara] 160120 WINNER Mengungkapkan Perjuangan Mereka Selama Hiatus di Majalah W Korea”

Wawancara

[Wawancara] Motivasi Menjadi Artis dan Cerita Lucu yang Terjadi Selama Tur, WINNER untuk Good Rock Magazine Vol 68

Good Rock

P: Kalian semua lulus audisi dan debut. Pertama-tama, dapatkah kalian memberitahukan kepada kami motivasi kalian melamar untuk audisi?

SY: Saat aku SD, aku menonton TV dan ada seseorang yang tidak dapat kuingat sekarang. Meskipun demikian, itu adalah rekaman konser seorang artis. Reaksi dari penggemarnya meninggalkan kesan mendalam bagiku. Ketika aku melihatnya, aku berpikir itu adalah pekerjaan yang sangat keren dan aku juga ingin menjadi artis.

MH: Untukku, saat aku SD aku mendengarkan musik saat bermain game. Aku mendengarkan banyak genre musik tetapi aku paling menyukai hip hop. Karenanya, secara alami aku ingin menjadi seorang rapper.

SY: Mimpimu menjadi kenyataan.

MH: Iya.

TH: Aku suka menceritakan perasaan dan pikiranku. Bagaimana caranya agar aku dapat lebih banyak mengungkapkannya? Pada saat itu, orang-orang di sekitarku mengatakan aku memiliki suara yang bagus. Aku ingin mengungkapkan pemikiran dan suaraku kepada banyak orang, jadi aku mengikuti audisi dan sampai ke tahap ini dengan melalui banyak kesulitan.

JW: Saat aku SMP, aku pergi ke sebuah akademi. Itu adalah yang memicuku untuk dapat belajar akting dan juga menari serta menyanyi.

SH: Karena sebelumnya aku suka menari, maka aku ingin menjadi penari. Menjadi seorang penari sebagai pekerjaan itu sulit. Beberapa teman baik yang menari bersamaku kemudian debut. Beberapa dari mereka memiliki karir yang mulus, sementara yang lainnya tidak. Melihat hal tersebut aku ingin mencobanya. Aku berpikir aku juga bisa melakukannya dan dapat sampai ke tahap ini.

CUz9_M2UkAAsbUD

P: Sudah berlalu 1 tahun dari debut kalian pada bulan September 2014. Melihat ke belakang, bagaimana hal tersebut menurut kalian?

SY: Itu adalah tahun yang berat. Kami menghadapi berbagai ujian, belajar bahasa Jepang dan memperoleh banyak pengalaman sehingga menjadi waktu kami untuk berkembang. Beberapa hari yang lalu dalam tur kedua kami di Jepang, aku melihat ke sekeliling tempat pertunjukan dan menyadari betapa pentingnya 1 tahun ini. Sekarang aku berpikir kami benar-benar berkembang dibandingkan tahun lalu.

TH: Pergi ke sekolah, bermain gitar dan mempelajari berbagai macam hal, aku pikir itu sangat penting pada awalnya. Pada saat itu, aku berkembang pesat di luar perkiraanku karena ada berbagai macam hal yang harus diperhatikan. Itu adalah pengalaman yang bagus walaupun aku tidak merasakannya saat melaluinya. Kami dapat merasakan perkembangan sebagai artis yang telah debut tahun lalu. Selama 1 tahun ini, telah tercipta warna dari WINNER. Kami dapat merasakan warna tersebut sedang diwarnai perlahan-lahan. Kami akan menggunakan kesempatan baik ini bersama dengan pengalaman yang kami dapatkan sebagai dasar karena kami ingin warna kami untuk memiliki dasar yang kuat mulai saat ini.

t5VNjmF

P: Kami ingin bertanya kepada leader Seungyoon tentang tips bagaimana untuk mengumpulkan 5 orang bersama-sama dalam 1 grup.

SY: Aku pikir kami berlima memiliki karakter yang berbeda. Ketika aku pertama kali menjadi WINNER, aku pikir individualitas kami akan menjadi senjata dari WINNER. Dibandingkan menjadi satu, aku berpikir akan bagus jika kami membiarkan karakter member yang berbeda tersebut untuk bercampur dan menjadi warna dari grup kami.

P: Apakah WINNER menulis lagu sendiri?

TH: Ya. Aku menulis hampir semua lirikku berdasarkan perasaanku sendiri dan situasi yang pernah kualami. Aku tidak benar-benar menulis berdasarkan imajinasi, tetapi langsung dari perasaanku.

SY: Aku suka menenggelamkan diriku dalam imajinasi dan aku berangkat dari sana untuk menuliskan lirikku di sebagian besar waktu.

MH: Aku mirip dengan Seungyoon. Ketika aku sendirian di kamarku, semua ide dari khayalan muncul dalam pikiranku.

P: DVD dari WINNER 1st Japan Tour 2014 telah dirilis. Apakah hal bagus dari DVD ini?

JW: Pada pertunjukan terakhir kami, tangisan Mino adalah poin utama (tertawa).

SY: Ah, Mino-kun sering menangis

MH: Aku menangis (tertawa)

SY: Bukan laki-laki…bukan laki-laki (menggoda Mino)

MH: Aku laki-laki kok!!

JW: Walaupun Go Up yang menjadi lagu utama WINNER bukanlah lagu yang sedih, semuanya menangis.

SY: Lagu ini memiliki tempo yang cepat. Itu adalah lagu yang gembira, tetapi semua orang menangis.

 

P: Bagaimana perasaan kalian saat itu?

SY: Itu adalah pertunjukan terakhir dari tur pertama kami. Pada hari itu, orang tua dan keluarga kami datang untuk menonton. Fans dan staf melakukan acara kejutan. Kami sangat terharu jadi kami semua menangis.

JW: Itu sangat menyentuh

MH: Aku ingin merekomendasikan kesenangan yang ada di video behind the scene kami.

SH: Aku pikir seseorang terlihat paling menarik ketika mereka fokus pada sesuatu atau saat sedang melakukan sesuatu. Dalam video behind the scene, ada adegan dimana kami melakukan gladi. Jadi itu adalah salah satu hal baik dari DVD.

TH: Ada banyak adegan dimana kami makan. Jika kalian menontonnya di malam hari, kalian mungkin menjadi lapar (tertawa)

WINNER: (tertawa)

P: Apakah  ada makanan yang enak di Jepang?

SY: Ada banyak sekali

JW: Takoyaki

SY: Itu benar. Dan Tebasaki (sayap ayam), Hitsumabushi, misokatsu, motsunabe

TH: Aku sangat menyukai Motsunabe (tertawa)

MH: Natto?

SY: Mino suka makan Natto. Aku tidak dapat memakannya tahun lalu tetapi aku mencobanya pada tur tahun ini. Ternyata aku bisa memakannya. Rasanya enak.

P: Apakah ada motivasi kenapa kamu memakannya?

SY: Aku penasaran kenapa Mino selalu memakannya, jadi aku ingin mencobanya. Setelah mencoba memakannya, ternyata enak. Jadi sekarang aku menyukainya.

P: Tolong beritahu kami beberapa peristiwa yang kalian ingat dari tur kali ini.

SY: Ini terjadi baru-baru saja. Mino mulai berbicara saat dia tidur di hotel. Dia berkata, “Semuanya yang di Osaka. Ini adalah Mino di panggung!”

MH: Tetapi aku sendiri tidak memiliki ingatan tentang hal ini (tertawa).

P: Kamu pasti sedang melakukan gladi di dalam mimpimu

SY: Tapi itu berbeda dengan perkenalan yang kami lakukan di panggung (tertawa)

MH: Aku pikir itu bukan karena aku melakukan gladi dalam mimpi (tertawa)

WINNER: (tertawa)

MH: Ah! Kami merayakan ulang tahun Jinwoo di panggung.

SY: Kami selalu menerima kejutan dari penggemar kami, dan walaupun kami ingin balas memberikan kejutan untuk mereka, pada akhirnya kami mendapat kejutan lagi.

JW: Iya.

SY: Sejujurnya, aku berpikir mungkin kami seharusnya mengubah nama grup kami? Walaupun nama kami WINNER, kami terus kalah dari fans kami di Jepang. Kami tidak pernah menang. Kami selalu terharu karena mereka.

CUtU3QMUwAAhCFS

P: Kejutan seperti apa yang kalian terima?

SY: Saat kami bernyanyi tiba-tiba fans mengangkat banner dalam bahasa korea yang bertuliskan “terima kasih” dan “aku mencintai kalian”. Kami sangat terharu.

P: Kalian pasti sangat bahagia

SH: Kami sangat bahagia. Kami selalu menerima kejutan dari penggemar.

P: Apa yang kalian lakukan ketika berada di pesawat terbang/kereta api cepat?

SY: Tidur

TH: Menonton film

SH: Karena komentar kami di panggung berubah-ubah tergantung tempat kami tampil, aku memikirkannya di dalam shinkansen. Misalnya aku akan berbicara tentang sayap ayam (tebasaki) di Nagoya.

TH: Seunghoon selalu memikirkan tentang apa yang harus dia katakan di panggung. Dia selalu perhatian dengan apa yang akan dia katakan. Sementara untuk lagu…… (membuat huruf x dengan tangannya).

WINNER: (tertawa)

SY: Lalu, Seunghoon melakukan pertunjukan bincang-bincang dengan Mino dan Jinwoo di panggung.

MH: Tetapi walaupun dia mempersiapkannya dengan keras sebelumnya, ketika dia melakukannya di panggung…

SY:Dia yang paling banyak melakukan kesalahan (tertawa)

SH: Tidak demikian! Aku melakukannya dengan lucu/menarik!

TH: Jika Seunghoon bukan seorang artis, menurutku dia bisa menjadi direktur atau produser

SY: Ya. Karena dia pintar dan memiliki cita rasa yang bagus.

CUzmRHpUAAAyCVR

P: Tolong beritahu kami apa tujuan kalian?

SY: CEO kami pernah mengatakan, “Nama kalian adalah WINNER. Jadi kalian harus membuat agu yang dapat mengubah penonton kalian menjadi WINNER”. Karena itu kami ingin membuat lagu yang membuat fans kami menjadi pemenang (WINNER). Ini adalah tujuan kami.

Fot kredit kepada @Mabinee_Yoon, @7Irony, @EMW_KSY & @qieology. Terjemahan ke bahasa Inggris oleh @wildforyoon & kyotangmo. Terjemahan ke Bahasa Indonesia oleh @Incle_Babies.