[Wawancara] Motivasi Menjadi Artis dan Cerita Lucu yang Terjadi Selama Tur, WINNER untuk Good Rock Magazine Vol 68

Good Rock

P: Kalian semua lulus audisi dan debut. Pertama-tama, dapatkah kalian memberitahukan kepada kami motivasi kalian melamar untuk audisi?

SY: Saat aku SD, aku menonton TV dan ada seseorang yang tidak dapat kuingat sekarang. Meskipun demikian, itu adalah rekaman konser seorang artis. Reaksi dari penggemarnya meninggalkan kesan mendalam bagiku. Ketika aku melihatnya, aku berpikir itu adalah pekerjaan yang sangat keren dan aku juga ingin menjadi artis.

MH: Untukku, saat aku SD aku mendengarkan musik saat bermain game. Aku mendengarkan banyak genre musik tetapi aku paling menyukai hip hop. Karenanya, secara alami aku ingin menjadi seorang rapper.

SY: Mimpimu menjadi kenyataan.

MH: Iya.

TH: Aku suka menceritakan perasaan dan pikiranku. Bagaimana caranya agar aku dapat lebih banyak mengungkapkannya? Pada saat itu, orang-orang di sekitarku mengatakan aku memiliki suara yang bagus. Aku ingin mengungkapkan pemikiran dan suaraku kepada banyak orang, jadi aku mengikuti audisi dan sampai ke tahap ini dengan melalui banyak kesulitan.

JW: Saat aku SMP, aku pergi ke sebuah akademi. Itu adalah yang memicuku untuk dapat belajar akting dan juga menari serta menyanyi.

SH: Karena sebelumnya aku suka menari, maka aku ingin menjadi penari. Menjadi seorang penari sebagai pekerjaan itu sulit. Beberapa teman baik yang menari bersamaku kemudian debut. Beberapa dari mereka memiliki karir yang mulus, sementara yang lainnya tidak. Melihat hal tersebut aku ingin mencobanya. Aku berpikir aku juga bisa melakukannya dan dapat sampai ke tahap ini.

CUz9_M2UkAAsbUD

P: Sudah berlalu 1 tahun dari debut kalian pada bulan September 2014. Melihat ke belakang, bagaimana hal tersebut menurut kalian?

SY: Itu adalah tahun yang berat. Kami menghadapi berbagai ujian, belajar bahasa Jepang dan memperoleh banyak pengalaman sehingga menjadi waktu kami untuk berkembang. Beberapa hari yang lalu dalam tur kedua kami di Jepang, aku melihat ke sekeliling tempat pertunjukan dan menyadari betapa pentingnya 1 tahun ini. Sekarang aku berpikir kami benar-benar berkembang dibandingkan tahun lalu.

TH: Pergi ke sekolah, bermain gitar dan mempelajari berbagai macam hal, aku pikir itu sangat penting pada awalnya. Pada saat itu, aku berkembang pesat di luar perkiraanku karena ada berbagai macam hal yang harus diperhatikan. Itu adalah pengalaman yang bagus walaupun aku tidak merasakannya saat melaluinya. Kami dapat merasakan perkembangan sebagai artis yang telah debut tahun lalu. Selama 1 tahun ini, telah tercipta warna dari WINNER. Kami dapat merasakan warna tersebut sedang diwarnai perlahan-lahan. Kami akan menggunakan kesempatan baik ini bersama dengan pengalaman yang kami dapatkan sebagai dasar karena kami ingin warna kami untuk memiliki dasar yang kuat mulai saat ini.

t5VNjmF

P: Kami ingin bertanya kepada leader Seungyoon tentang tips bagaimana untuk mengumpulkan 5 orang bersama-sama dalam 1 grup.

SY: Aku pikir kami berlima memiliki karakter yang berbeda. Ketika aku pertama kali menjadi WINNER, aku pikir individualitas kami akan menjadi senjata dari WINNER. Dibandingkan menjadi satu, aku berpikir akan bagus jika kami membiarkan karakter member yang berbeda tersebut untuk bercampur dan menjadi warna dari grup kami.

P: Apakah WINNER menulis lagu sendiri?

TH: Ya. Aku menulis hampir semua lirikku berdasarkan perasaanku sendiri dan situasi yang pernah kualami. Aku tidak benar-benar menulis berdasarkan imajinasi, tetapi langsung dari perasaanku.

SY: Aku suka menenggelamkan diriku dalam imajinasi dan aku berangkat dari sana untuk menuliskan lirikku di sebagian besar waktu.

MH: Aku mirip dengan Seungyoon. Ketika aku sendirian di kamarku, semua ide dari khayalan muncul dalam pikiranku.

P: DVD dari WINNER 1st Japan Tour 2014 telah dirilis. Apakah hal bagus dari DVD ini?

JW: Pada pertunjukan terakhir kami, tangisan Mino adalah poin utama (tertawa).

SY: Ah, Mino-kun sering menangis

MH: Aku menangis (tertawa)

SY: Bukan laki-laki…bukan laki-laki (menggoda Mino)

MH: Aku laki-laki kok!!

JW: Walaupun Go Up yang menjadi lagu utama WINNER bukanlah lagu yang sedih, semuanya menangis.

SY: Lagu ini memiliki tempo yang cepat. Itu adalah lagu yang gembira, tetapi semua orang menangis.

 

P: Bagaimana perasaan kalian saat itu?

SY: Itu adalah pertunjukan terakhir dari tur pertama kami. Pada hari itu, orang tua dan keluarga kami datang untuk menonton. Fans dan staf melakukan acara kejutan. Kami sangat terharu jadi kami semua menangis.

JW: Itu sangat menyentuh

MH: Aku ingin merekomendasikan kesenangan yang ada di video behind the scene kami.

SH: Aku pikir seseorang terlihat paling menarik ketika mereka fokus pada sesuatu atau saat sedang melakukan sesuatu. Dalam video behind the scene, ada adegan dimana kami melakukan gladi. Jadi itu adalah salah satu hal baik dari DVD.

TH: Ada banyak adegan dimana kami makan. Jika kalian menontonnya di malam hari, kalian mungkin menjadi lapar (tertawa)

WINNER: (tertawa)

P: Apakah  ada makanan yang enak di Jepang?

SY: Ada banyak sekali

JW: Takoyaki

SY: Itu benar. Dan Tebasaki (sayap ayam), Hitsumabushi, misokatsu, motsunabe

TH: Aku sangat menyukai Motsunabe (tertawa)

MH: Natto?

SY: Mino suka makan Natto. Aku tidak dapat memakannya tahun lalu tetapi aku mencobanya pada tur tahun ini. Ternyata aku bisa memakannya. Rasanya enak.

P: Apakah ada motivasi kenapa kamu memakannya?

SY: Aku penasaran kenapa Mino selalu memakannya, jadi aku ingin mencobanya. Setelah mencoba memakannya, ternyata enak. Jadi sekarang aku menyukainya.

P: Tolong beritahu kami beberapa peristiwa yang kalian ingat dari tur kali ini.

SY: Ini terjadi baru-baru saja. Mino mulai berbicara saat dia tidur di hotel. Dia berkata, “Semuanya yang di Osaka. Ini adalah Mino di panggung!”

MH: Tetapi aku sendiri tidak memiliki ingatan tentang hal ini (tertawa).

P: Kamu pasti sedang melakukan gladi di dalam mimpimu

SY: Tapi itu berbeda dengan perkenalan yang kami lakukan di panggung (tertawa)

MH: Aku pikir itu bukan karena aku melakukan gladi dalam mimpi (tertawa)

WINNER: (tertawa)

MH: Ah! Kami merayakan ulang tahun Jinwoo di panggung.

SY: Kami selalu menerima kejutan dari penggemar kami, dan walaupun kami ingin balas memberikan kejutan untuk mereka, pada akhirnya kami mendapat kejutan lagi.

JW: Iya.

SY: Sejujurnya, aku berpikir mungkin kami seharusnya mengubah nama grup kami? Walaupun nama kami WINNER, kami terus kalah dari fans kami di Jepang. Kami tidak pernah menang. Kami selalu terharu karena mereka.

CUtU3QMUwAAhCFS

P: Kejutan seperti apa yang kalian terima?

SY: Saat kami bernyanyi tiba-tiba fans mengangkat banner dalam bahasa korea yang bertuliskan “terima kasih” dan “aku mencintai kalian”. Kami sangat terharu.

P: Kalian pasti sangat bahagia

SH: Kami sangat bahagia. Kami selalu menerima kejutan dari penggemar.

P: Apa yang kalian lakukan ketika berada di pesawat terbang/kereta api cepat?

SY: Tidur

TH: Menonton film

SH: Karena komentar kami di panggung berubah-ubah tergantung tempat kami tampil, aku memikirkannya di dalam shinkansen. Misalnya aku akan berbicara tentang sayap ayam (tebasaki) di Nagoya.

TH: Seunghoon selalu memikirkan tentang apa yang harus dia katakan di panggung. Dia selalu perhatian dengan apa yang akan dia katakan. Sementara untuk lagu…… (membuat huruf x dengan tangannya).

WINNER: (tertawa)

SY: Lalu, Seunghoon melakukan pertunjukan bincang-bincang dengan Mino dan Jinwoo di panggung.

MH: Tetapi walaupun dia mempersiapkannya dengan keras sebelumnya, ketika dia melakukannya di panggung…

SY:Dia yang paling banyak melakukan kesalahan (tertawa)

SH: Tidak demikian! Aku melakukannya dengan lucu/menarik!

TH: Jika Seunghoon bukan seorang artis, menurutku dia bisa menjadi direktur atau produser

SY: Ya. Karena dia pintar dan memiliki cita rasa yang bagus.

CUzmRHpUAAAyCVR

P: Tolong beritahu kami apa tujuan kalian?

SY: CEO kami pernah mengatakan, “Nama kalian adalah WINNER. Jadi kalian harus membuat agu yang dapat mengubah penonton kalian menjadi WINNER”. Karena itu kami ingin membuat lagu yang membuat fans kami menjadi pemenang (WINNER). Ini adalah tujuan kami.

Fot kredit kepada @Mabinee_Yoon, @7Irony, @EMW_KSY & @qieology. Terjemahan ke bahasa Inggris oleh @wildforyoon & kyotangmo. Terjemahan ke Bahasa Indonesia oleh @Incle_Babies.

Iklan

One Reply to “[Wawancara] Motivasi Menjadi Artis dan Cerita Lucu yang Terjadi Selama Tur, WINNER untuk Good Rock Magazine Vol 68”

  1. Jawaban seongyoon keren … pertanyaan untuknya sukses dinjawab… membiarkan gener lagu dari 5 anggota itu menjado satu bukan memaksakan menjadi satu… suka sama jawaban CEO mudahan comwback berikutnya mereka sukses dan akan selalu sukses seterusnya untuk membuat fans atau para pendengarnya menjadi pemenang

    Suka

Apa yang komentar kalian tentang hal ini?

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

w

Connecting to %s