Wawancara

[Wawancara] “Ikatan Kami Semakin Kuat!”, WINNER di Majalah K-Boy Paradise Vol 18

 

 

HOQ4ejZ

WINNER Japan Tour 2015 terdiri dari 17 pertunjukkan di  10 kota di sekeliling Jepang telah selesai dengan sukses di tengah sambutan yang hangat. Tolong beritahu kami pendapat kalian tentang tur kali ini.

SH: Tur ini telah menjadi 2 bulan yang gemilang dari kenangan indah dan pembelajaran. Fans di Jepang sangat bersemangat!

SY:Konsep dari tur kali ini adalah “Napoleon”. Kami ingin menunjukkan sisi kami sebagai lelaki keren dan tampan yang memiliki kekuatan dan dilengkapi dengan semuanya kepada semua orang.

TH: Karena kami masih hanya memiliki sedikit lagu, aku pikir ada orang yang berpikir tur tahun ini akan mirip dengan tahun lalu. Meskipun demikian, kali ini kami telah mempersiapkan banyak panggung kolaborasi.

SH: Secara pribadi, aku pikir panggung kolaborasi Taehyun dan Seungyoon sangat bagus. Mereka menyanyikan lagu Begin, “Koishikute”, sambil bermain gitar!

MH: Taehyun telah berlatih main gitar sejak tahun lalu. Kalian akan dapat melihat secara penuh hasil usuhanya. (Mino dan Taehyun saling berpandangan). Dia terlihat sangat keren!

TH: Terima kasih (menunjukkan raut wajah puas).

Apa yang dipersiapkan member lain untuk tur kali ini?

MH:  Anshin shite kudasai! Haitemasu yo! (Tolong jangan khawatir! Aku masih memakainya!) (Langsung berpose setelah mengatakan halini).

Apakah itu?

JW: Eh, bukankah hal ini sedang ngetren di Jepang?

Ah! Itu lelucon dari Tonikaku Akarui Yasumura, kan?

SY: (Melihat kepada staff YGEX) Staff-san! Apakah ini? Ternyata ini tidak dianggap lucu sama sekali! (tertawa)

 SH: Mino, Jinwoo dan diriku mengerahkan semua kemampuan kami dalam nyanyian dan pertunjukkan. Kami juga bekerja keras dalam materi bincang-bincang kami di panggung (tertawa). Kami mulai mempersiapkan apa yang akan kami katakan, segera setelah kami di Jepang. Kami juga memikirkan semua komentar kami sendiri. Untuk itu kami bertanya kepada staf kami di Jepang untuk mengajari kami lelucon yang sedang populer  saat ini di Jepang. Lalu kami diajari lelucon, “Anshin shite kudasai! Haitemasu yo!”

MH: Kami melatih posenya tengah malam di kamar hotel, sambil mengatakan, “dapatkah kalian melihatnya? tidak dapatkah kalian melihatnya?” (tertawa).

JW: Keinginan kami untuk membuat fans tertawa sangatlah kuat, kami tertawa sambil mengatakan, “Apa sich yang sebenarnya kita ingin capai dengan melakukan ini?”.

Kali ini kalian tinggal di Jepang dalam waktu yang lama. Selama wawancara terakhir kita, kalian mengatakan ingin pergi ke Museum Ghibli di Mitaka. Apakah hal tersebut kesampaian?

Semuanya: (Menggelengkan kepala kuat-kuat).

SY: Walaupun kami seharusnya memiliki waktu bebas setelah gladi berakhir dengan lancar, itu membutuhkan waktu lebih lama dari yang diperkirakan….. Tapi aku selalu ingin pergi ke Okinawa jadi aku sangat senang kami bisa pergi ke Okinawa untuk tur kali ini.

TH: Aku senang kami dapat pergi ke Sapporo.

Jadi, kemana kalian ingin pergi sekarang?

MH: Taman hiburan!

SH: Osaka, Universal Share….. (Seunghoon salah melafalkan kata)

SY: Universal Share??

TH: Maksudmu Universal Studio kan? (tertawa).

SH: Walaupun aku ingin ke Universal Studio, aku tidak dapat pergi karena tidak ada waktu. Karena ada karakter komik yang kami suka, kami ingin pergi ke taman hiburan yang ada karakternya seperti Tokyo Disneyland dan Museum Ghibli di Mitaka. Seperti Universal Studio!

JW: Ah! Tempat itu? Apa ya namanya? Tempat yang ada banyak wahana yang menakutkan!

TH: Fuji-Q Highland?

JW: Ya, ya. Aku ingin pergi ke Fuji-Q Highland? (Tertawa).

Semuanya: Aku juga! Aku juga!

WyX00ol

Ada banyak wahana menakutkan seperti Roller Coaster berkecepatan tinggi dan rumah hantu. Apa kalian baik-baik saja dengan hal itu?

TH: Tidak masalah!

MH: Wahana seperti itu sungguh baik-baik saja. Yang menakutkan itu kodok!

TH: Apa yang kamu bicarakan? (tertawa)

SH: Memang, memang. Mino berteriak ketika dia melihat kodok.

JW: Dia bahkan takut saat melihat kodok di foto dan gambar.

SY:…….. Teman-teman, tidakkah kita seharusnya kembali ke topik pembicaraan? (tertawa).

Jadi kalian bahkan memikirkan sendiri apa yang akan kalian bicarakan di konser! Kami terkejut betapa baiknya kalian dapat berbahasa Jepang!

JW: Tidak, tidak. Belum. Masih belum.

Apakah pelajaran Bahasa Jepang kalian lancar?

SH: Kami bekerja keras! Kami menulis lirik kami dalam bahasa Jepang untuk penampilan live kami.

JW: Bohong!

MH: Pembohong!

SH: Benar kok! Walaupun kami masih jauh dalam hal belajar bahasa Jepang…. Saat kami menyanyikan lagu cover selama konser live kami, rasanya ada sesuatu yang kurang di chorus, dan aku berpikir untuk menambahkan beberapa frase ke dalamnya. Sulit untuk mencocokkan ritme dalam bahasa Jepang.

Siapa yang memimpin dalam hal itu?

SH: Aku!

MH: (Tiba-tiba bernyanyi dalam bahasa Jepang, “Cinta kita telah berakhir~!”

SY: Iya. Tapi cuma itu saja. (tertawa). Lirik selanjutnya ditulis dalam bahasa Inggris.

SH: Tapi… Tapi… Tapi meskipun demikian, kami menulis lirik dalam bahasa Jepang!

Siapa yang paling pintar berbahasa Jepang?

TH: Klo itu, sudah pasti Seungyoon.

SY: (Scan majalah tidak jelas jadi tidak terbaca apa yang dikatakan Seungyoon).

JW: Aku pikir kita semua setuju tentang hal ini.

SY: Belakangan ini aku sedang menghapalkan dialek Kansai! Aku menyukainya karena pelafalan kata-kata dalam dialek Kansai sangat menarik. Maido~~! (Maido adalah kata-kata yang sering diucapkan untuk berterima kasih kepada konsumen setelah transaksi selesai).

TH: Aku juga ingin lebih mempelajari dialek Kansai. Dibandingkan itu, aku ingin menghapalkan Bahasa Jepang menggunakan dialek Kansai (tertawa).

SH: Beberapa saat yang lalu aku menemukan arti  sebenarnya dari kata “Bonkura” (tolol). Ketika aku masih kecil, mamaku sering mengatakan kepadaku, “perutmu Bonkura”. Di Korea, ada beberapa kata Bahasa Jepang yang tertinggal dari sejarah, yang digunakan secara tidak benar. Ibuku menggunakan kata Bonkura untuk mendeskripsikan benda yang besar dan bulat. Ketika staf di Jepang mendengar hal ini, mereka mengatakan padaku bahwa itu bukan arti sebenarnya dari kata ini. Aku sangat terkejut.

Hbnt9rb

Memang (tertawa). Sebelumnya, kita berbicara tentang Taehyun yang bermain gitar selama tur kali ini. Bagaiman dengan para member lain? Adakah alat musik yang kalian ingin belajar memainkannya?

MH: Saksofon! (Menirukan orang bermain saksofon). Tidakkah aku akan terlihat sangat keren jika aku memainkannya di konser kami?

Aku jatuh cinta padamu (tertawa).

SH: Untukku, aku ingin belajar main tenis.

Semuanya: (ekspresi terkejut).

JW: Kenapa? Kamu sedang demam atau bagaimana? (tertawa)

SH: Bukan begitu!  Aku telah banyak mencoba bermain alat musik sampai sekarang, tapi aku menyerah pada semuanya di tengah jalan. Aku ingin berhenti belajar main alat musik.

TH: Itukah sebabnya kau tiba-tiba menyebut tenis? (tertawa)

SH: Aku menyukai komik Jepang, “Prince of Tennis” sejak aku kecil jadi aku selalu ingin belajar main tenis.

MH: Aku belajar tenis selama 2 tahun, aku akan mengajarimu.

SH: Apa kamu benar-benar dapat bermain tenis?Tapi aku tidak pernah melihatmu bermain tenis?

MH: (menirukan gerakan orang memukul bola tenis)

JW: Aku ingin belajar menyelam (scuba diving)

SY: (Ekspresi  linglung lalu menghela napas) Tapi kita harusnya membicarakan tentang alat musik (tertawa).

SH: (mengabaikan komentar Seungyoon) Jinwoo dilahirkan di Imjado, jadi dia sangat pandai berenang. Karena sekolahnya di pulau utama, dia berangkat ke sekolah dengan berenang dari pulaunya.

Benarkah?

MH: Aku akan pergi ke sekolah! (Menirukan gerakan orang berenang).

JW: A ha ha. Benar bahwa aku pandai berenang.

Aku tidak dapat membedakan apakah kalian jujur atau cuma bercanda (tertawa). Tolong hanya mengatakan hal-hal yang sebenarnya mulai sekarang.

SY: Tentu saja. Mohon dukungannya.

Tahun ini adalah tahun kedua sejak kalian debut. Ketika kalian melihat ke belakang dalam setahun ini, apa yang ada dalam pikiran kalian?

TH: Karena kami menulis lagu dan lirik selama 1 tahun kami debut, sepertinya kami telah berkembang sangat cepat. Tahun lalu, setiap hari kami memikirkan masa depan kami sebagai grup. Misalnya pemikiran seperti, “Kami ingin membuat lagu yang bagus dan menyiarkannya kepada semua orang. Bagaimana kami bisa membuat lagu yang bagus?”. Jika kami dapat membuat lagu yang bagus, tidakkah itu berarti WINNER telah banyak berkembang? Semakin waktu berlalu, semakin tinggi ekspektasi orang bahwa kami akan membuat lagu yang bagus.

SY: Aku merasakan hal yang sama dengan Taehyun. Dibandingkan dengan ketika kami baru debut, level WINNER telah semakin tinggi. Kami dapat melakukan lebih banyak hal sekarang. Dalam konser kali ini, aku pikir kami dapat berkomunikasi dengan fans secara lebih baik. Kami dapat membuat fans lebih menikmatinya.

SH: Ketika aku masih trainee, karena kemampuanku masih kurang jadi aku penuh dengan perasaan ingin berdiri di garis awal secepatnya. Aku tidak pernah membayangkan untuk menjadi nomor 1 di chart musik pada waktu itu.

SY: Ketika kami debut, merilis album dan mendapatkan peringkat 1 hingga mendapatkan penghargaan Artis Pendatang Baru Terbaik…. Itu adalah tahun yang seperti mimpi. Kesan dari momen kami menerima penghargaan itu masih tertinggal hingga sekarang. Tur pertama kami di Jepang juga adalah kenangan yang penting.

TH: Momen ketika WINNER lahir adalah momen yang paling kuingat untukku karena itu adalah momen dimana kami memulai hidup kami sebagai seorang musisi.

CTkJ2O7VEAEfY_Q

Dibandingkan dengan waktu kalian debut, hal apa yang sekarang paling berubah?

JW: Ketika aku masih trainee, aku hanya punya perasaan ingin debut. Namun, sekarang aku memikirkan tentang apa yang kami ingin lakukan dan apa yang harus kami lakukan.

SY: Musik dan rasa tanggung jawab para member telah meningkat. Ikatan semua member menjadi semakin kuat. Kami hidup benar-benar seperti saudara kandung.

TH: Karena kami tinggal bersama, aku senang karena aku tidak sendirian saat di rumah. Aku merasa nyaman dan tidak kesepian.

SH: Di dorm kami, ada anjingku dan 6 kucing Jinwoo tinggal bersama, jadi aku tidak merasa kesepian. Namun terkadang aku tidak tahu apakah dorm kami rumah manusia atau rumah hewan (tertawa).

JW: Kucing-kucing itu menghabiskan lebih banyak waktu di dorm kami dibandingkan kami. Jangan-jangan kami inilah yang numpang tinggal disana (tertawa).

Sebaliknya, hal-apakah yang tidak berubah?

TH: Kecintaan kami akan musik. Perasaan ingin membuat lagu yang bagus dan membuat orang melihat sisi WINNER yang lebih keren. Hal-hal itu tidak berubah.

SY: Aku juga. Determinasiku untuk membuat lagu yang bagus, musik yang bagus dan konser yang bagus.  Hal-hal itu tidak berubah.

JW: Kenakalan mereka yang seperti anak kecil juga belum berubah. Semuanya, cepatlah tumbuh menjadi orang dewasa ! (tertawa).

SH: Kami sering mendengar hal seperti, “Aku sudah dewasa”. Jinwoo juga seperti itu (tertawa).

Semua orang telah mendapatkan mimpi baru dari aktivitas tahun ini. Tolong beritahukan tujuan kalian selanjutnya.

SY: Aku ingin melakukan konser dengan live band seperti para senior kami. Akan menjadi konser yang lebih berkualitas dibandingkan yang sekarang dan berharga untuk ditonton.

MH: Untukku, aku ingin tidak hanya menampilkan lagu dari Korea, tapi juga lagu asli berbahasa Jepang dan album Jepang original. Tentu saja kami harus membuat lirik, menulis lagu dan memproduksinya sendiri. Selain itu aku juga ingin pergi ke Tokyo Dome seperti harapanku.

SH: Bagaimana kalau kita pergi kesana sekarang? (Tertawa)

JW: Kau ingin pergi kesana sekarang? (tertawa). Haruskah aku mengajarimu bagaimana cara naik kereta untuk sampai kesana?

MH: C’mon! Jangan menggodaku!

Semuanya: (tertawa terbahak-bahak).

Foto kredit kepada @Mabinee_Yoon dan @joyricgh. Terjemahan ke Bahasa Inggris oleh @wildforyoon & @kyotangmo. Terjemahan ke Bahasa Indonesia oleh @Incle_Babies.

Iklan

2 tanggapan untuk “[Wawancara] “Ikatan Kami Semakin Kuat!”, WINNER di Majalah K-Boy Paradise Vol 18”

Apa yang komentar kalian tentang hal ini?

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

w

Connecting to %s